Blowin ’sa ghaoth

An ceoltóir tíre uirbeach Arko Mukhaerjee ar bhanna a chruthú leis an bhfathach giotáir Amyt Datta, ag canadh foinn nach mbaineann le háit agus mar a rinne RD Burman ‘rumba a oiriúnú go mícheart’ ina ‘uimhir dioscó tinn’

Banna Arko MukhaerjeeThosaigh mé ag forbairt teanga nach mbaineann le háit. Raibh mé in ann gnéithe de thailte éagsúla sa cheol a chloisteáil… Is é an ceol teanga na himirce. Tríd is féidir imirce a chur in iúl, a deir Arko Mukhaerjee (Express Photo le Amit Mehra)

Scríofa ag Tanushree Ghosh



Más maith liom fuaim a chloisim, is maith liom é a atáirgeadh. Murar féidir liom, canaim é ar mo bhealach. Nuair a bhíonn amhrán Santhali á chanadh agam, cloisim an Afraic, a deir Arko Mukhaerjee, 32, ag Delhi’s Depot48 sula ndeachaigh mé ar an stáitse le Ziba, a bhanna ceoil domhanda nua - feisteas cúig phíosa leis an bhfinscéal giotáir Amyt Datta mar an duine tosaigh.



Ina chuid amhrán, féachann Arko aeistéitiúil den chineál céanna, an ceann a thrasnaíonn tailte agus foirmeacha. Canann sé iad siúd a dhéanann sé iarracht uigeacht agus imtharraingtí an bhunaidh a athrú. Samhlaigh Kabir bhajan péireáilte le Mast qalandar, O Susanna! foxtrotting to the dulcet Jaane kahan mera jigar gaya ji and the Nepali folk Resham firiri, teagmháil jivey reggae chuig calypso Harry Belafonte de sean-rím Béarla, nó B-flat tweaked i gcaighdeán gorm Chuck Berry’s blues Johnny B. Goode. Ní raibh na nótaí bluegrass incheadaithe go leor, cé nach ealaíontóir bluegrass mé, (seinnteoir mandolin) Diptanshu (Roy), a deir sé ag labhairt faoina chomhghleacaí banda Fiddler’s Green. Agus bhuel, diúltaíonn sé a chomhleá ceoil a ghlaoch. Athraíonn ceol Indiach gach 200 ciliméadar. Fuair ​​muintir Iarthar na hAfraice agus na hÉireann-na hAlban spreagadh mór dom, agus sheinn mé iad seo le puratoni Bangla gaan, a deir sipsi uirbeach soi-disant gruagach atá bunaithe i Kolkata.



Cuireann scéalta cosc ​​ar amhránaíocht Arko. Tagann an miotas fíor dom nuair a sheinnim, a deir sé. Tá sé spreagtha ag feiniméan Kabir. Is féidir a thuar gurb é Kabir jam an chéad phíosa de Ziba, mélange d’fhuaimeanna éagsúla - rac-cheol, snagcheol, ceol tíre agus go leor eile. Anuraidh, ghlaoigh Amytda ar ‘let’s band a make together, something carnival-ish’. Bhí sé cosúil le glao ó Miles Davis, a deir Arko. Tugann sé an deis órga dó ag foghlaim. Cuireann Ziba níos grilling leis, teastaíonn cleachtadh uaidh, murab ionann agus Fiddler’s Green, áit a chanann muid go seiftiúil, a deir sé.

Tá Datta, atá in ann fuaim easaontach a dhéanamh fiú séiseach. Le blianta anuas, bhí mé ag iarraidh ceol a chruthú atá sofaisticiúil agus casta ach inrochtana. Tá sé deacair ceol uirlise a thuiscint. Tá Arko bunaithe, díreach an duine ceart chun guth Indiach a thabhairt isteach, ní ceol Indiach, ach aghaidh chomhaimseartha an cheoil, a deir Datta.



Roinneann Arko a ainm le cumadóir ceoil Bollywood, ach tá deireadh leis na cosúlachtaí ansin. Seinneann an ceoltóir comhaimseartha tíre uirbeach, le tenor domhain husky an ukulele Haváíais cosúil le kora Afracach, agus an kazoo Afracach - ceann de na hionstraimí práis is sine, a bhfuil cuma chillín fiailí air, don phobal mór Gúisearáitis Mero gaam katha pare, mar shampla.



Mura ceoltóir mé, ba fhear sléibhe mé, a deir sé. Chuir an tuiscint ar ghluaiseacht - réaltacht a mháthar gur dídeanaí cogaidh 1971 é agus é ag fás aníos i measc na polaitíochta Clé i gcoilíneacht dídeanaithe meánaicme níos ísle - a chuid ceoil ar an eolas. Thosaigh mé ag forbairt teanga nach mbaineann le háit. Raibh mé in ann gnéithe de thailte éagsúla a chloisteáil sa cheol - beagán den Pheirs san India, Punjab agus Iarthar na hAfraice i mBengal, reggae i ndaoine Puinseáibis. Is é an ceol teanga na himirce. Tríd is tríd, is féidir an imirce a chur in iúl, a deir an ceoltóir impriseanach.

D'imir Arko seacht n-albam d'aois i 26 bhanda ar fud an domhain lena n-áirítear comhoibriú eitne-leictreonach dar teideal Ashram. Thosaigh sé ag 11. Ag 13, bhí sé nochtaithe do mhiotal trom, agus, ar a chuairteanna ar Santiniketan, ar fhoirmeacha tíre Baul, Bhatiyali, Bhawaiya, Fakiri agus Kirtan, i measc daoine eile, agus Rabindrasangeet. Dó, bhí teanga cheol simplí Corda Tagore nua-aimseartha - an bealach a chuimsigh sé eilimintí dhrupad, baithaki, tappa agus an Meánoirthear. Cuireann sé leis, áfach, faoina chuid ama, go raibh daoine mór le rá mar Eddie Durham, Django Reinhardt agus Charlie Christian ar an ardán cheana féin.



Thosaigh ceol do Arko i bhfad roimhe seo, sa bhaile, nuair a bhí sé dhá bhliain d’aois. Chuirfeadh a athair an buachaill ar a rothar ar an mbealach chun an mhargaidh agus chanadh sé dó. Amhrán amháin den sórt sin ba ea Shoingey liboh, píosa tíre treibhe ó Manbhum (a bhfuil codanna de i Purulia an lae inniu, West Bengal), faoi fhulaingtí agus faoi dhóchas na mianadóirí guail. Bheadh ​​sé ag athchruthú blianta ina dhiaidh sin. Phioc sé an méid a chuala sé agus thosaigh sé ag cómhalartú leis sin. Chinntigh a mháthair, artiste de chuid All India Radio, go bhfuair a mac nótaí clasaiceacha Hindustani i gceart, ní trí shuí an lá ar fad leis an harmonium áfach. D’fhoghlaim sé é go dtí aois 10, d’fhill sé ar é a chanadh ag 17-18, ach d’éirigh sé as, mar gheall ar a raon feidhme teoranta, cláraithe.



Sa bhliain 2001, thosaigh sé ag suirí le mic léinn deartháireacha Datta - Amyt of Pinknoise agus Skinny Alley agus an cnaguirlisí ceoil Laidineach Monojit (aka Kochuda) nach maireann. Seo conguero ag imirt congos iarbhír, agus rinne RD Burman post bruscair i Bollywood, ag oiriúnú rumba go mícheart i líon dioscó tinn, a deir Arko agus é ag tagairt do Monojit a fuair bás anuraidh. Áiríonn sé, áfach, athair Burman, SD Burman, a thug fánaíocht san Oirthuaisceart agus a thug foinn tíre chuig ceol scannáin, i measc a thionchair, in éineacht le Baaba Maal (ón tSeineagáil) agus Ali Farka Touré (Mailí).

Bhí sé ina chónaí sa Fhrainc, ó 2011-15, ag déanamh ceoil lena pháirtí agus leis an gcláirseoir Anna Tanvir (iníon le doyen Habib Tanvir nach maireann). Sheinn a mbanna Crossover ag go leor féilte. Nuair a bhog siad go Sasana chun oideachas a gcuid leanaí a fháil, deir sé, Ní raibh aithne ag aon duine orainn. Bhí mé ag busáil ar shráideanna agus fuair mé mé féin i spás nach raibh aon duine cosúil liomsa. Shíl mé, ‘déanaimis mearbhall breise ar na daoine seo’ - duine de mo dhath, ag labhairt Fraincise, ag canadh Iarthar na hAfraice, Afra-Cúba, Spáinnis agus Gaeilge. Saol pearsanta agus gairmiúil, diaidh ar ndiaidh, bhuail bun na carraige. Theastaigh uaim go leor a rá ach níorbh fhéidir liom amhrán a dhéanamh, a deir Arko, a labhraíonn 19 dteanga. Rinne sé, áfach, trí ocht gcumadóireacht i mbeochan dar teideal The Lion & The Hamster.



In 2015, d’athraigh an Bhanglaidéis a seasamh eacnamaíoch. Bhí mé i measc na n-ealaíontóirí is fearr, a deir Arko. Chabhraigh sraith doiciméad, Vorsha Thakuk Bangla Gaane, ceolchoirmeacha ag Féile Dhaka Sufi agus Féile Snagcheoil Gypsy Neipeal. San India, sheinn sé i scannáin Bangla, chum sé gligíní, sheinn sé rian teidil an seó tráth na gceist Sourav Ganguly -hosted Dadagiri agus bhí sé le feiceáil ar Sa Re Ga Ma Pa (Zee Bangla). Thug siad seo isteach i seomraí maireachtála Beangáilis é. Deir sé, Tógann Ceol 200-300 bliain leathanach a chasadh. Táimid ar an imeall, díreach ar tí an dráma a chasadh agus a fheiceáil.