Fáilte go Shanghai: Scríobhann émigré le déanaí ar a chéad chúpla lá i dtír nua

Is cosúil nach mogalra Shanghai súil mo shúl, agus an bealach a chuireann an chathair i láthair í féin. Agus níl na focail agam fós, chun cur síos a dhéanamh ar an mbearna seo a bhfuil mé ann.

Shanghai, taisteal, bia, roghchlár, script, aip didi, comaitéireacht, Travelogue, Indiach sainráite, nuacht sainráite IndiachMeitreo fuadar Shanghai. (Foinse: Kiran Chandra)

Ní mhairfidh tú lá gan WeChat, Faigh WeChat!
Ar chuala tú an téarma, fuair mé Shanghaied?
Beidh tú ag ithe foooood maith.



Tá plandaí i bpotaí ar na mórbhealaí.
Tá gach rud i stiúir.
Tá tú ag dul amach anseo!



Tá Shanghai iontach má tá airgead agat (dhá uair).
Tá mé anseo 22 bliana agus táim fós ag fáil amach faoin gcathair seo.
Fásfaidh tú chun grá a thabhairt dó.



Fásfaidh sé ort.

Conas a scríobhann duine faoi áit nach bhfuil a fhios aici beagnach faoi, 28 lá ann?



Shanghai, taisteal, bia, roghchlár, script, aip didi, comaitéireacht, Travelogue, Indiach sainráite, nuacht sainráite IndiachRadhairc ar Downtown Shanghai. (Foinse: Kiran Chandra)

Tugaim isteach mé féin na tuiscintí seo go léir a fuarthas ó dhaoine a bhfuil cónaí orthu nó a thug cuairt anseo. Tá mé in áit neamhchoitianta a mbíonn daoine gan aithne gan choinne ag tabhairt aghaidh air. Na rudaí nach raibh súil leo ar ndóigh: de dhaoine anaithnid, teanga anaithnid, a script chomh corraitheach ach dosháraithe do mo shúile, a chóras éifeachtach meitreo, ag bogadh daoine sa chathair is mó daonra ar domhan ar bhealaí socair, cumtha.



Bainistíocht daoine ar a ndícheall, gan aon seomra acu chun bogadh i gcoinne an tsreafa. Tá mé sa tSín, caithfidh mé meabhrú dom féin. Shanghai. Tá a fhios agam faoi seo, ach i ndáiríre, níl a fhios agam go hiomlán é seo. Is cosúil nach mogalra Shanghai súil mo shúl, agus an bealach a chuireann an chathair i láthair í féin. Agus níl na focail agam fós, chun cur síos a dhéanamh ar an mbearna seo a bhfuil mé ann.

Shanghai, taisteal, bia, roghchlár, script, aip didi, comaitéireacht, Travelogue, Indiach sainráite, nuacht sainráite IndiachLamháltas na Fraince. (Foinse: Kiran Chandra)

Ach is caidreamh nua é. Bhí mo sciar acu le cathracha - Calcúta, Deilí, Bostún, Nua Eabhrac Florence, Cathair Mheicsiceo, Moscó. Tarraingíonn an intinn mar a bhaineann sí le caidrimh nua, comparáidí, déanann sí miongháire mar Calcúta, iompraíonn sí tráma agus tá sí tuirsiúil cosúil le Moscó, níl aon rud de NY inti, a dhia cén fáth ar fhág mé! Bogann sí cosúil le DF, b’fhéidir go bhfuil rud éigin le hiniúchadh ann, cuireann a músaem bialanna dimsum NY i gcuimhne dom, is comhartha uisce í, díreach cosúil le Florence. Nílim cinnte, fiú teibí sa chinneadh seo mór-ranna a bhogadh, cad a bhí mé ag smaoineamh ag fágáil NY, cén fáth a bhfuil mé chomh suaimhneach, drifter den sórt sin Cén fhadhb atá agam i ndáiríre?



Ní dhéanfaidh aon ní cosúil le cathair nua chun tú a chur i do choinne. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil le cathair nua tú féin a nochtadh. D’ardaigh Calcúta mé, rinne Delhi scolaíocht dom ar bhealaí an domhain, thaispeáin Bostún géarchúis dom, mhúin Moscó dom damhsa arís. Shanghai, cad atá le déanamh againn le chéile tusa agus mise?



Shanghai, taisteal, bia, roghchlár, script, aip didi, comaitéireacht, Travelogue, Indiach sainráite, nuacht sainráite IndiachDealbh Mao ag sean-siopa seandachtaí i Lamháltas na Fraince. (Foinse: Kiran Chandra)

Cosúil le taiscéalaí iontach, osclaím an aip DiDi, toghairm tacsaí chun mé a thógáil ón gcoimpléasc tithíochta le crainn ina bhfuil cónaí orm, ar flange thiar na cathrach, dul leis na marcach meitreo ag deireadh na líne ag Eas Xuxing , íoc le WeChat (is cosúil go bhfuil an tSín gan airgead), agus turas ar an bhfobhealach go lár na cathrach, go Cearnóg an Phobail. Glacaim ceann de 12 bhealach amach - is é mo rogha dul trí Mheall Cóiré nó simulacrum de bhialanna cois bóthair agus seastáin sú. Os cionn na talún, osclaím léarscáileanna Apple, ag pangáil do NY arís áit ar oibrigh léarscáileanna Google go breá. Siúilim i gciorcail, ag iarraidh Renmin Lu (The Peoples Way) a thrasnú. Ag snámh tríd an taise, sroicheann mé bealach isteach Mhúsaem Shanghai. Ach faraor, is líne trí uair an chloig é le dul isteach, agus sciorrann an músaem ag a dó. In ainneoin na matamaitice, tá daoine ina seasamh ag imeall an líne a deir, tosaíonn líne 4 uair an chloig anseo. Dóchas, diongbháilteacht, nó saothar loighic difriúil? Ní féidir liom a rá. Ach táim anseo anois, mar sin déanaimis iniúchadh, b’fhéidir roinnt lóin.

Bia, anois tá a fhios ag gach duine faoi bhia Síneach. Tá Chinatowns sna cathracha go léir a bhfuil cónaí orm agus grá agam dóibh. Ach is dúshlán é a bheith i do strainséir sa chathair seo, ag iarraidh cupán simplí tae dubh te nó dumplings a fháil ar an tsráid. Oibríonn an teicníc pointe-agus-ord maith go leor, chomh fada agus is féidir leat muinín a bheith agat go bhfuil a fhios agat an difríocht idir sreang-bhean agus cúcamar farraige agus í tossed le chilies iomlána agus ola, nó is féidir léi uigeacht nathair a insint ó lacha nuair a bhíonn sí rósta tirim agus doused i anlann dorcha. Gach mac tíre in éadaí caorach ansin. Má itheann tú caoirigh fiú.



Shanghai, taisteal, bia, roghchlár, script, aip didi, comaitéireacht, Travelogue, Indiach sainráite, nuacht sainráite IndiachMiasa piseanna sneachta agus fréamh lóis braised, sicín friochta i stíl Sichuan agus cloicheáin friochta domhain le scallions agus prátaí. (Foinse: Kiran Chandra)

Le cúpla seachtain anuas i Shanghai, bhí núdail prátaí stáirseacha agam, agus tuiscint haipéiseach ar an bhfáth go ndéantar núdail a sciorradh agus nach ndéantar iad a chogaint, ardaigh tae lukewarm le sraith cáise air, buns stuffe le… stuff, tugadh dumpling dom ar an méid. de mo cheann le tuí ann. Ach is é an roghchlár pictiúr a chuirtear i láthair i mbialanna áitiúla a thógann an taithí itheacháin go leibhéal eile. Tagann na pictiúir bhia seo le mínithe i mBéarla, rud nach bhfuil fíor-chabhrach le haon rud a insint dom faoi cad é an mhias, ach an oiread sin a rá faoi na rudaí a bhfuil an mhias ag iarraidh a dhéanamh! Tugann sé léargas dom freisin ar nádúr an-fhile na Mandairínis mar theanga.



Roinnt samplaí scríofa ó na biachláir féin (agus an méid a dhéanann mo shúile de na híomhánna): Feistí ríomhaire boise Kung Fu (sicín diced, friochta le piobair dhearga agus ghlasa). Léim an Fungus Wang Ho thar an mballa (beacáin éagsúla, fanned amach, ar snámh i tureen anraith poircealláin). Roinnt cineálacha delicacies le halaigine (lonracha, d’fhéadfadh roinnt a rá ciorruithe fuara caol ag breathnú, cur i láthair íosta), Turtar Dó Prátaí (radharc cogaidh de gach cineál, turtar, ceann, blaosc agus gach rud, timpeallaithe ag prátaí buí móra iomlána, a sheirbheáiltear ar a pedestal footed iarann ​​teilgthe), Fuil Olann bruite faoi bhláth in ola chilli te (craicne caorach friochta i bpiobair Sichuan agus ola).

Shanghai, taisteal, bia, roghchlár, script, aip didi, comaitéireacht, Travelogue, Indiach sainráite, nuacht sainráite IndiachAnraith éisc le taobhanna uaine agus Beoir Suntory chun é a ní go léir, i mBialann ag Meall Halla Saoil Huacao. (Foinse: Kiran Chandra)

Fágann tuairiscí eile go ndéanann mé léimní fánacha idir an réad bia agus an rud atá fágtha gan íoc. Tagraíonn Sauerkraut don taobh cluaise, agus go minic an cúcamar farraige bolt nó an baffler iomlán- a d’fhéadfadh a bheith ina léiriú ar mhothúcháin náisiúnta, le pinch condescension, i dtreo ealaín na gcumhachtaí ionracha le linn WW2 - salainn na Gearmáine, yam bruite bróg.



móin sa chliabhán faoi dhíon

Is maith liom a bheith ag smaoineamh ar na tuairiscí seo atá cosúil le dán a d’fhéadfadh a bheith cosúil le cás teipthe de Google Translate, léiriú ar bhraistint a bhfuil eolas domhain aige ar cháilíocht iompair mhias fíorálainn, nó frása breá iompaithe. Deir siad liom go bhfuil mé i dtír de lucht itheacháin Lotus (fréimhe), cathair hedonists, a bhféadfadh a grá do bhia agus filíocht sinn a choinneáil ag caint, uafásach.