Tá eagla ar scríbhneoir Palaistíneach dul abhaile i measc na n-úrscéal

'Níl a fhios agam cad atá le déanamh. Má théim ar ais, gabhfar mé, agus má fhanfaidh mé anseo, ní féidir liom fanacht i bhfad ó mo theach agus ó mo theaghlach, ’’ a dúirt sé.

scríbhneoir palestine, conspóid scríbhneoir palestine, coir i ramallah, coir i scríbhneoir pailéad ramallah, sainráite Indiach, nuacht sainráite IndiachTá údar na Palaistíne, Abbad Yahya, sáinnithe i Catar tar éis d’údaráis na Palaistíne sa Bhruach Thiar gach cóip dá úrscéal is déanaí a choigistiú agus barántas gabhála a eisiúint, ag cur ina leith go raibh téarmaí gnéis san áireamh i saothar gríosaitheach a bhfuil sé mar aidhm aige saincheisteanna tabú mar fanatachas, antoisceachas reiligiúnach. agus homaighnéasachas. (Foinse: AP)

Tá údar óg Palaistíneach sáinnithe i Catar tar éis d’údaráis na Palaistíne sa Bhruach Thiar gach cóip dá úrscéal is déanaí a choigistiú agus barántas gabhála a eisiúint dó ag cúisiú dó téarmaí gnéis a áireamh i saothar gríosaitheach a bhfuil sé mar aidhm aige saincheisteanna tabú mar fanatachas, reiligiún antoisceachas agus homaighnéasachas.



Chuir an cniogbheartaíocht ar Abbad Yahya, 29 bliain d’aois, díospóireacht phoiblí leathan ar bun idir deighleog coimeádach mór shochaí na Palaistíne agus an mionlach beag liobrálach.



In agallamh teileafóin, dúirt Yahya leis an Associated Press go raibh sé ag tabhairt cuairte ar Doha nuair a d’fhoghlaim sé faoin gcosc agus faoin mbarántas gabhála, a d’fhoilsigh gníomhaireacht nuachta oifigiúil an rialtais. Dúirt sé go bhfuil sé sáite anois i bpríomhchathair Qatari, agus eagla air go ngabhfaí é a luaithe a fhillfidh sé abhaile.



Níl a fhios agam cad atá le déanamh. Má théim ar ais, gabhfar mé, agus má fhanfaidh mé anseo, ní féidir liom fanacht i bhfad ó mo theach agus ó mo theaghlach, a dúirt sé.

Rianaíonn an t-úrscéal, Crime in Ramallah saol triúr fear óg Palaistíneacha a thagann le chéile sa chathair, a fheidhmíonn mar cheanncheathrú rialtas na Palaistíne a rialaíonn in iatáin uathrialacha den Bhruach Thiar atá faoi fhorghabháil Iosrael. Oibríonn na hógánaigh le chéile i mbeár, áit a ndéantar dúnmharú bean óg.



Gabhadh agus ceistítear duine den triúr, ógánach aerach, faoin gcoir. Cé go nglanann sé aon chúiseamh, tuigeann na hoifigigh go bhfuil sé aerach agus déanann siad é a bhualadh agus a náiriú. Críochnaíonn sé ag bogadh chun na Fraince, ag lorg sochaí a ghlacann leis.



Tá fearg mhór ar an dara fear ó bhaill dá theaghlach coimeádach tar éis dóibh a fháil amach go n-oibríonn sé i mbeár a fhreastalaíonn ar alcól, atá toirmiscthe ag Ioslam. Níos déanaí sa leabhar, iompaíonn sé ina antoisceach reiligiúnach.

Is é an tríú fear buachaill na mná a dúnmharaíodh. Cuireann an marú isteach air, rud a chonaic sé agus é fós pairilis, cinnte an cóir dó an marú a chasadh air nó iarracht a dhéanamh a chailín atá ag fáil bháis a shábháil.



Ní féidir leis an crá a sheasamh a thuilleadh, críochnaíonn sé á mharú féin. Tá sé i gceist go léireoidh an radharc gluaiseacht náisiúnta na Palaistíne, ar theip uirthi an náisiún a tharrtháil nó neamhspleáchas a sholáthar ó shlí bheatha Iosrael 50 bliain d’aois.



Cosúil le gach sochaí sa réigiún, tá fás na fanatachais agus antoisceachais á fheiceáil ag ár sochaí agus tá sí ag atáirgeadh conservativism sóisialta, a dúirt Yahya. Tá na treochtaí seo le feiceáil sa tsochaí i meascán de slogáin reiligiúnacha agus náisiúnta.

Baineann an t-úrscéal sult as ceannairí na Palaistíne agus léirítear iad mar chailliúnaithe. Cuimsíonn sé freisin roinnt teanga ghnéasach grafach a mheasann go leor nach bhfuil inghlactha sa tsochaí choimeádach seo.



Rinneadh cáineadh forleathan ar an úrscéal agus ar a údar, fiú amháin i measc a chomhghleacaithe.



Chuaigh Yahya rófhada ag trasnú línte dearga shochaí na Palaistíne, a dúirt an tOllamh litríochta Adel Osta. Chuir an t-úrscéal drochíomhá d’Údarás na Palaistíne i láthair, agus úsáideann sé focail neamhchoitianta a spreag Údarás na Palaistíne chun é a thoirmeasc.

Cháin ceann Aontas Scríbhneoirí na Palaistíne, Murad Sudani, an scríbhneoir go géar, ag rá gur scríobh sé úrscéal amaideach a sháraíonn luachanna náisiúnta agus reiligiúnacha an chumainn d’fhonn an tIarthar a achomharc agus duaiseanna a bhuachan.



Is é post an scríbhneora inár dtír faoi fhorghabháil an dóchas a ardú agus daoine a shoilsiú gan na siombailí náisiúnta agus reiligiúnacha a bhriseadh, a dúirt Sudani. Críochnaíonn mo shaoirse mar scríbhneoir nuair a thosaíonn saoirse na tíre.



Dúirt Yahya gur thosaigh criticeoirí ag bagairt dochar a dhéanamh dó féin agus dá theaghlach ó eisíodh an barántas. Níl a fhios agam cad eile atá le déanamh acu, a dúirt sé.

Scríobh Ghassan Khader, úsáideoir Facebook Palaistíneach, ar a leathanach gur chóir Yahya a mharú nó a ghabháil nó a ionnarbadh.

Scríobh úsáideoir eile Facebook, Hussein Mihyar, ar leathanach an ard-aturnae chun an toirmeasc a mholadh. Freastalaíonn an t-úrscéal seo ar shlí bheatha Iosrael agus scriosann sé ár nglúin óg, a dúirt Mihyar.

Tá Údarás na Palaistíne, a bhfuil tacaíocht idirnáisiúnta aige, tar éis greim a fháil sa Bhruach Thiar ó chaill sé smacht ar Stráice Gaza chuig grúpa cathach Hamas deich mbliana ó shin. Bíonn criticeoirí gafa nó ciaptha aige ó am go chéile maidir le tráchtanna a chuirtear ar na meáin shóisialta.

Chabhraigh an t-ardú i leabhar Yahya, áfach, le díolacháin a mhéadú.

Dúirt úinéir siopa leabhar amháin i Ramallah gur dhíol sé 10 gcóip den úrscéal sa chéad dá mhí dá eisiúint. Ach lá an toirmisc, dhíol sé 17 gcóip sular tháinig póilíní agus choigistiú a chóipeanna a bhí fágtha.

Grianghraif de toir le hainmneacha

Dúirt dáileoir an leabhair, Fuad Akleek, gur gabhadh é ag siopa leabhar ar bhealach an-náireach.

Dúirt sé gur rug póilíní air agus gur bhrúigh siad isteach i gcarr é gan barántas a thaispeáint. Dúirt Akleek gur coinníodh é ar feadh sé huaire an chloig sular chuir aire cultúir na Palaistíne, Ehab Bsaiso, idirghabháil agus socrú ar bun chun a scaoilte. Ach dúirt sé gur choigistigh póilíní gach cóip a bhí fágtha, thart ar 500 i siopaí leabhar agus 500 i leabharlanna ar fud an Bhruach Thiar.

Dúirt Akleek gur chuir sé iontas ar an gcóireáil gharbh toisc nach bhfuil aon cheanglas dlíthiúil ann cead a fháil d’fhonn leabhair a fhoilsiú nó a dháileadh sa Bhruach Thiar.

Ní coir leabhar a dháileadh, a dúirt sé. Is é an léitheoir an té a mheasann úrscéal agus údar.

D'áitigh Bsaiso, an tAire Cultúir, ar an ard-aturnae an toirmeasc leabhar agus barántas gabhála Yahya a chealú.