‘Is féidir linn foghlaim fós’: Áitíonn blagaire bia ar dhaoine stop a chur le glaoch ar gach miasa Indiach mar ‘curaí’

'Tá sé ráite go n-athraíonn an bia san India gach 100km ach mar sin féin táimid fós ag baint úsáide as an scáth-théarma seo a bhfuil tóir ag daoine bána air nach bhféadfadh a bheith bothered ainmneacha iarbhír ár miasa a fhoghlaim,' a dúirt an blagálaí Chaheti Bansal

curaíDúirt an blagálaí bia, cé nach raibh sí ag iarraidh go gcuirfí an focal ‘curaí’ ar ceal go hiomlán, go gcaithfeadh deireadh a bheith le húsáid ag ‘daoine nach bhfuil a fhios acu cad is brí leis’. (Foinse: pixabay)

I bpost víreasach ar Instagram, d’iarr an blagálaí Indiach-Meiriceánach Chaheti Bansal ar dhaoine an focal ‘curaí’ a chealú, a mheastar mar théarma uilíoch do miasa Indiach san Iarthar.



I bhfíseán oideas do mhias Rajasthani ‘Gatte ki sabji’, dúirt Bansal gurb é sin an téarma curaí mí-úsáid ag daoine bána chun aon mhias a dhéantar san India a ainmniú.



Ag rá nach féidir le duine foghlaim fós, dúirt sí, Tá sé ráite go n-athraíonn an bia san India gach 100km ach fós táimid ag úsáid an scáth-théarma seo a bhfuil tóir ag daoine bána air nach bhféadfadh sé a bheith bothered ainmneacha iarbhír ár miasa a fhoghlaim. .



damháin alla atá cosúil le damháin alla mac tíre

In agallamh le Nuacht NBC Luadh go ndúirt Bansal, cé nach raibh sí ag iarraidh go gcuirfí an focal ar ceal go hiomlán, go gcaithfeadh deireadh a chur le húsáid ag daoine nach bhfuil a fhios acu cad is brí leis.

Féach ar an bpost seo ar Instagram

Post arna roinnt ag Chaheti (@rootedinspice)



Ag labhairt ar an gceist le indianexpress.com , dúirt an cócaire iomráiteach Manjit Gill, uachtarán, Cónaidhm Indiach Chumann Cócaireachta, Sa 14ú haois, scríobhadh leabhar dar teideal Forme Cury , inarbh é brí an fhocail ná ‘ealaín na cócaireachta’. Is é an hipitéis atá agam ná nach bhfuair na Breataine, ar a dturas impiriúil, aon bhia a tháinig chun cinn chomh mór sin i dteicníc agus i scileanna agus ina éagsúlacht go dtí gur shroich siad an India.



Go traidisiúnta ní bhíonn curaí focal ag aon mhias Indiach, a dúirt an cócaire. Sa Bheangáilis, mar shampla, tugaimid ‘ jhol ' . Mar an gcéanna, ní mór dúinn ‘ korma ’,‘ kalia ’nó‘ salan ’ (focal Sanscrait). Tá miasa ann a thagann faoi na catagóirí seo ach ní thugann an focal ‘curaí’ údar i ndáiríre d’aon bhia a thagann ón India nó ón Áise. Tá ár gcuid miasa éagsúil, tá a gcarachtar féin sainithe ag an modh cócaireachta. San India. freisin, is gnách linn an focal seo a úsáid go han-scaoilte, agus ba cheart é sin a sheachaint, a dúirt sé.

Cócaire Comhaontaithe Jagadish Purushotama, cócaire cócaireachta feidhmiúcháin, APCA (Acadamh Taosráin agus Ealaíon Cócaireachta). Dúirt sé cé nach bhfuil sé ciníoch an téarma curaí a úsáid le haghaidh gach miasa Indiach, tá baint níos mó aige le heaspa faisnéise faoi éagsúlacht ealaín Indiach. Dúirt sé, Tá cuiríní an-choitianta ar an gcósta agus anois is frása caighdeánach é.



Ag caint faoi leitheadúlacht an fhocail curaí, chuir an cócaire Niklesh Sharma, bunaitheoir, ACPA leis, Nuair a bhaineann sé leis an bhfocal ‘curaí’ úsáidtear é de ghnáth chun cur síos a dhéanamh ar mhias le bonn leachtach agus tá ár n-ealaín Indiach ag cur thar maoil le déileálann den sórt sin , cé go n-úsáidtear an téarma go domhanda agus go ndéanann sé cur síos ar éagsúlacht miasa ó fho-ilchríoch na hÁise.



Cad iad do chuid smaointe?