Ramzan, le blas Sufi

Chomh luath agus a sáraíonn an ceol iad, briseann na daoine troscadh sin chuig na stallaí bia, agus chuir an chuid is mó díobh degchis mhóra dum biryanis agus chairn de sheermal le haghaidh iftaar.

Ramzan, Hazrat Nizamuddin Auliya, Ramzan Nizamuddinm, blas Nizamuddin, bia Ramzan, bia Nizamuddin, nuacht Delhi, TalkÉilíonn na stallaí a fhreastalaíonn ar biryani gurb iad na déantúsóirí biryani is sine i Muradabad. (Foinse: Grianghraf sainráite le Oinam Anand)

Main nizam se naina laga aayi re, Nar naari kahe so kahe / Main nizam se naina laga aayi re



Beagnach 700 bliain ó shin, tháinig Amir Khusrau, an deisceabal is fearr leat de Hazrat Nizamuddin Auliya agus duine de na filí comhaimseartha is fearr ar domhan, leis an couplet seo ina theach measartha i Ghisiyapur, ar a dtugtar Nizamuddin Basti i Delhi anois. De réir mar a théann amhrán den fhilíocht tairisceana chéanna, atá socraithe mar khayals agus taranas go dtí amhrán peti agus dholak trí lánaí brionnaithe Nizamuddin, athchruthaíonn siad le peitil rósanna, sraitheanna de chaadars glasa agus snáitheanna dearga, meabhraíonn siad taobh dúinn den Ioslam nach mbíonn go leor áiteanna eile ag fuadar le gnáthbhia agus féile Ramzan, níos minice ná a mhalairt. Chuir siad aghaidh Sufi air, ceann ina dtagann smaoineamh searmanas reiligiúnach leis na healaíona; áit a bhfuil chaadar cumhdaithe ar scrín Nizamuddin Aulia i measc bualadh bos qawwali, athrá ar phríomh véarsaí agus seiftithe laistigh de na ragas. De bharr nach bhfaigheann an ceol agus a mhoráltacht aon spás san Ioslam, éiríonn an cumasc seo níos spéisiúla fós.



Chomh luath agus a sáraíonn an ceol iad, briseann na daoine troscadh sin chuig na stallaí bia, agus chuir an chuid is mó díobh degchis mhóra dum biryanis agus chairn de sheermal le haghaidh iftaar. Gan aon bhialanna dáiríre thart seachas Karim’s, is fearr le daoine suí in aice leis na degchis seo agus taitneamh a bhaint as a gcuid biryani. Tá go leor stallaí ar thaobh amháin de Nizamuddin a mhaíonn gurb iad na déantúsóirí biryani is sine i Muradabad, an t-aer ag dul thar fóir le cumhra feola, spíosraí agus ríse.



torthaí sharon vs persimmon

Níl an ceann seo, áfach, don rian feola. Is fearr a íocann na ceibeabanna lorg sceabhach. Mar sin a dhéanann an kesar phirni. Ach ba é an rud a ghlac ár súile agus ár mblasanna ná parantha agus sheirbheáil halwa ag ceann de na chéad stallaí. Freastalaítear ar mao ki roti mór maol babhta agus gréisceach (is leor ceann chun freastal ar cheathrar ar a laghad) le sooji ka halwa.

Níor imigh diaga agus olacha lámh ar láimh mar seo i gceann tamaill. B’fhéidir nach meastar gurb é Nizamuddin an áit iontach chun an buíochán Ramzan a ghabháil do shean-Deilí tá an bia agus an t-atmaisféar ann. Ach tabhair cuairt air chun an draíocht agus an misteachas a bhfuil an dargah seo agus a lánaí ina gcónaí ann le blianta.